Feeds:
Posts
Comments

Revistas ELE


Recopilación de revistas ELE

Advertisements

Literatura y ELE


La presencia de la literatura en el aula de Español como Lengua Extranjera sigue teniendo una presencia limitada en muchos manuales, y en su mayoría se reduce a pequeños textos literarios, casi siempre poemas, situados al final de cada lección, cerrando la unidad a modo de broche estético.

Sin embargo, los textos literarios no son un recurso más. No olvidemos que se trata de textos que fueron escritos con una finalidad específica, emotiva y poética, que poseen unas singularidades retóricas que los diferencian claramente de otras tipologías textuales y que establecen una forma particular de comunicación con el lector de manera que éste es a la vez receptor y constructor de su sentido.

Más que palabras

Ante la escasez, pues, en el panorama editorial de manuales específicos que potencien la literatura en el ámbito ELE, el docente se forzado a seleccionar fragmentos de obras y adaptarlas él mismo en función de su alumnado. No obstante, cada vez más van surgiendo propuestas editoriales que de manera directa trabajan con el texto literario en sí en lugar de dejarlo como una opción más al final de una lección y que por lo tanto explotan más el placer por la lectura. Como ejemplo, dos recomendaciones de los que, a mi parecer, son las mejores propuestas actuales disponibles en el mercado: Más que palabras, publicado por la editorial Difusión y el audiolibro Relatos españoles contemporáneos, que ofrece una selección de los mejores relatos cortos y originales del panorama literario español, y está publicado por la editorial Habla con Eñe (responsable de la revista Punto y Coma) dentro de su colección de audiolibros.

Los textos literarios son, en definitiva, un material preciso y delicado y por tanto, soy de la opinión de que no deberían tener el mismo tratamiento que damos a los otros textos que forman parte de nuestro acervo lingüístico en el aula. Al ser la Literatura un recurso cualitativamente distinto habrá que encontrar pistas para un acercamiento también distinto que aproveche la inmensa capacidad de seducción y de evocación que puede ofrecer a nuestros alumnos.
.Juan José Millás

Dentro del mundo de la enseñanza del español como lengua extranjera, los docentes cuentan con una gran cantidad de materiales y guías didácticas que les facilita su tarea diaria. Gracias a los libros de textos especialmente diseñados para el aula, el profesor de ELE tiene acceso a unas pautas que le ayudan a planificar mejor sus clases. Sin embargo, también es necesario que tengan un marco conceptual con el que enfocar la enseñanza de una lengua. Uno de las herramientas metodológicas que ha dado mucho que hablar es el de la lingüística cognitiva, que aplicado a la enseñanza de idiomas da lugar a la gramática cognitiva y que fue desarrollado inicialmente por el lingüísta R. L. Langacker y que surgió como escisión de la gramática generativa de Chomsky.

Lingüística Cognitiva Resumiendo brevemente, la gramática cognitiva es una teoría interdisciplinar que parte del supuesto de que el lenguaje guarda estrechas  vinculaciones funcionales con otros sistemas cognitivos, lo que ha supuesto una perspectiva de  acercamiento al estudio del lenguaje no como facultad universal, sino como hecho particular, y,  fundamentalmente, desde un posicionamiento semántico; se trata, pues, de una gramática de base semántica que trata de estudiar el uso, el funcionamiento del lenguaje. Tal gramática se entiende como metodológica, no constructiva, y sin una organización parcelar autonomista de sus disciplinas. Así pues, las interrelaciones entre semántica y sintaxis, y semántica y pragmática, han constituido puntos claves del desarrollo teórico de esta disciplina, que fundamenta las bases de una vision cognitiva de la lengua. Y sin duda, aparte de la teoría de los prototipos, el estudio de la metáfora y de la metonimia, en definitiva de los procesos imaginativos, como principios explicativos del funcionamiento cognitivo —y, por ende, del lingüístico—, ha sido uno de los puntos más y mejor estudiados en la gramática cognitiva.

En el panorama español, hay que destacar el desarrollo de esta disciplina por parte de Alejandro Castañeda Castro y José Plácido Ruiz Campillo. Ambos son también responsables, junto con otros autores, de la primera gramática práctica de base cognitiva: la Gramática básica del estudiante de español.

Como bibliografía básica para el acercamiento a esta herramienta teórica, aparte del mencionado manual, son de especial utilidad dos publicaciones que no deben faltar en la biblioteca personal del docente de ELE: por un lado, Introducción a la lingüística cognitiva de Maria Josep Cuenca y Joseph Hilferty, que pone las bases de esta disciplina en el ámbito del español, y por otro, Gramática cognitiva para profesores de español L2 de Ángel López García, que supone una teorización más enfocada al aula del español como lengua extranjera.

Introducción a la lingüística cognitiva Gramática cognitiva para profesores de español L2 Gramática básica del estudiante de español

¡Bienvenidos!


Bienvenidos al blog de Recursos para el Experto en ELE. En este blog ofrecerá recursos y reseñas de materiales que puedan ser de interés para los profesionales dedicados a la enseñanza del español como lengua extranjera así como eventos relaciones con el mundo ELE en general. También puede servir para todos aquellas personas que estén de alguna manera involucrados en la enseñanza de idiomas en general.